OBRA RECOPILATORIA DE RELATOS MORALES DEL S. XVII EN NEERLANDÉS. EDITADOS POR LA IMPRENTA DE ALBERT MAGNUS

El tomo incluye los siguientes 5 títulos:

  1. HET SPOOKEND WEEUWTJE, BLYSPÉL; DE TWÉDE DRUK, VERKORT, ÉN VERBÉTERD. ALBERT MAGNUS. 1677

Título: HET SPOOKEND WEEUWTJE (“EL LLANTO FANTASMA”) (Segunda Edición)

Autor: Albert Magnus

Fecha y lugar de publicación: 1677, Ámsterdam

  1. DE MALLE WEDDING, ÓF GIERIGE GEERAARD. BLYSPÉL. ALBERT MAGNUS. 1681

Título: DE MALLE WEDDING, ÓF GIERIGE GEERAARD (“La boda tonta de Gierige Geeraard”)

Autor: Albert Magnus

Fecha y lugar de publicación: 1681, Ámsterdam

  1. ´T GEDWONGENE HUUWELYK. BLYSPÉL. ALBERT MAGNUS. 1682

Título: ´T GEDWONGENE HUUWELYK (“El matrimonio forzado”)

Autor: Albert Magnus

Fecha y lugar de publicación: 1682, Ámsterdam

  1. DE SCHILDER DOOR LIEFDE, BLYSPÉL. ALBERT MAGNUS. 1682

Título: DE SCHILDER DOOR LIEFDE (“El pintor por amor”)

Autor: Albert Magnus

Fecha y lugar de publicación: 1682, Ámsterdam

  1. DE VERWAANDE HOLLANDSCHE FRANSCHMAN, BLYSPÉL. ALBERT MAGNUS. 1684

Título: DE VERWAANDE HOLLANDSCHE FRANSCHMAN (“El engreído francés holandés”)

Autor: Albert Magnus

Fecha y lugar de publicación: 1684, Ámsterdam

 

Encuadernación en pergamino, 95 pag

Medidas: 11,5 x 17,5 cm

Contiene: Cinco copias de un grabado que ilustra las portadas de cada título, que son el sello de la sociedad literaria que los edita. Letras capitulares e ilustraciones como colofones

Estado de conservación: Puntos de óxido, cubierta trasera levemente desprendida.

350,00

Descripción

Libro recopilatorio de obras editadas e impresas por la imprenta de Albert Magnus.

Gracias al grabado que ilustra cada una de las portadas de los 5 títulos que contiene la obra, puede saberse que el escrito que aparece al pie del grabado “Nil volentibus arduum”  es una expresión latina que significa “nada es imposible para aquellos que lo deseen”. En este caso, se refiere al nombre de una sociedad literaria holandesa del siglo XVII que intentó llevar la literatura francesa a la República holandesa. En este caso, la presente obra probablemente sea una recopilación de relatos morales escritos en Francia y traducidos al neerlandés por la imprenta de Albert Magnus.

Albert Magnus (Alberto Magno) fue un teólogo escolástico alemán cuyos libros sobre teología y ciencia fueron en vida tan influyentes como la obra de Artistóteles. Fraile dominico, Albert fue uno de los religiosos a los que se les prohibió escribir sobre medicina, no por ningún prejuicio eclesiástico contra el conocimiento médico, sino por los esfuerzos para frenar la avaricia y el absentismo. La obra de Albert, que abarcó muchos otros campos de la ciencia (la ciencia incluía entonces la física, las matemáticas, la biología, la metafísica y la filosofía), así como sus escritos sobre moral, pensamiento político y teología, demostraron por qué se le llamó “Grande”. Estos tratados, recopilados y publicados durante su vida, constituyeron verdaderas enciclopedias de la ciencia. Quizás sus únicos rivales intelectuales de la época fueron Santo Tomás de Aquino, que estudió con Albert, y Roger Bacon. Además de su labor como escritor también se dedicaba a la edición e impresión de textos.

Isla Negra Books & Arts 2024 © All rights Reserved. Design by Elementor