Título: Cartas a Sofía en prosa y en verso, sobre la física, química e historia natural (tomo II)
Traductor: D. Eugenio de Tapia
Fecha: 1819
Volumen: 1, tomo 2
Imprenta/Editorial: Madrid en la Imprenta Real
Idioma: castellano
Encuadernación: piel, pasta española; lomo con tejuelo rojo y dorados
Medidas: 10 x 15 m
Páginas: 330
Temática: ciencias
Contiene: alguna lámina
Estado de conservación: buen estado; escritos unos números y tachones en la hoja de cortesía, leves puntos de óxido
45,00€
Eugenio de Tapia García, el traductor del presente libro, nació en Madrid en 1776, y murió allí en 1860. Fue un escritor, periodista, historiador y político.
La obra fue originalmente escrita por Louis Aminé-Martin. Las “Lettres à Sophie” se pueden considerar un intento de abordar la educación de las mujeres en Francia; una etapa preliminar en el posterior reconocimiento de su importante papel en la comunidad.
En su obra, Aimé-Martin introduce a la campesina Sophie en las maravillas de la ciencia. La guía más allá de la mera observación, para ofrecerle los conocimientos necesarios para una apreciación más profunda de la Naturaleza. Sin embargo, el libro es también un tratado sobre la existencia de Dios, sobre la perfección de su creación, que tiene un fin moralizante.